Pular para as informações do produto
1 de 1

Escrever com o olhar: poesia e artes visuais, com Flávia Falleiros

Escrever com o olhar: poesia e artes visuais, com Flávia Falleiros

Preço normal R$ 120,00
Preço normal Preço promocional R$ 120,00
Oferta Esgotado
Ver informações completas

Expanda sua percepção e expressão poéticas nesta oficina criativa que une duas linguagens diversas: a literária e a visual

O curso

Refletir sobre como um poema descreve e diz o mundo supõe, antes de tudo, compreender as especificidades da linguagem poética, apresente-se ela em versos ou em prosa.  Supõe, igualmente, entender o que é uma descrição. Na primeira parte desta oficina criativa, vamos elucidar esses dois objetos a partir da exposição de alguns elementos teóricos e exemplos ilustrativos. Em seguida, partiremos para a prática: escreveremos textos poéticos sugeridos pela visualização de imagens selecionadas, cruzando, assim, duas linguagens diversas: a literária e a visual.

Público: Esta oficina é destinada a todas e todos que se interessam por literatura, bem como àqueles que desejam aperfeiçoar sua prática de escrita criativa, não só de poesia, como também de prosa. 

Metodologia: uma aula expositiva seguida por debate em grupo e início de prática de  escrita; uma aula para a leitura dos textos produzidos e posterior exposição dos comentários da facilitadora. 

  • Datas:

    10 e 11 de dezembro (terça e quarta)

  • Horário:

    10h às 12h (horário de Brasília/São Paulo)

  • Plataforma:

    Zoom. As aulas são ao vivo, mas também ficam gravadas (acesso livre por 30 dias).

Facilitadora

Flávia Falleiros é doutora em Língua e Literatura francesas pela Universidade de Paris X
Nanterre e docente de Teoria literária na UNESP. Atua também como tradutora literária. Entre
suas diversas traduções, destacam-se: O camponês de Paris (Imago, 1996) e Uma vaga de
sonhos (100/Cabeças, 2024), do surrealista Louis Aragon; Hebdômeros (100/Cabeças, 2021),
de Giorgio de Chirico; Topografia ideal para uma agressão caracterizada (Estação Liberdade,
2008), do escritor argelino de expressão francesa Rachid Boudjedra (Prêmio Jabuti 2009 de
melhor tradução de língua francesa, 2° lugar); Alá e as crianças-soldados (Estação Liberdade,
2003), do romancista marfinense de expressão francesa Ahmadou Kourouma (Prêmio 2004
Maison de France– FNAC); também é autora de diversos prefácios para suas traduções, além
de estudos sobre literaturas brasileira e portuguesa. Em 2021 publicou o e-book O Passeio
Vernet, de Diderot: arte, natureza, religião e sociedade (ensaio, Editacuja); em 2022, a
coletânea de poemas Rádio melancholia (Editacuja). Entre o final de 2022 e o início de 2023
foi bolsista do Centre National du Livre e residente do Collège International des Traducteurs
Littéraires de Arles (França) e, como tal, traduziu Peintures, de Victor Segalen (Iluminuras, no
prelo). Como docente, atuou em diversas instituições de ensino francesas, entre as quais, em
2014, a École Normale Supérieure de Paris, como professora estrangeira convidada.